NAVATORMES –DÍA 10

TINIES

Ayer por la noche los Hobbits nos habían preparado un casino con distintas actividades para jugar. ¡Fue genial! Ganamos premios: caramelos, pompones, pintamos la cara a los monitores… ¡Qué guay! Antes de dormir fuimos a la zona de nuestras tiendas y los monis nos cantaron algunas canciones, entre ellas la nueva canción del campamento que nos estamos aprendiendo y es muy bonita.

Hoy por la mañana nos hemos despertado en el mundo de TOY STORY. Para empezar bien el día, hemos bailado un poco de hip hop y después, hemos fabricado juguetes y nos hemos hecho disfraces de Woody, Buzz Lightyear, T-Rex… ¡Qué guay! Pero nos hemos enterado de que hay algunos juguetes malos en el campamento, y hemos jugado al Risk para conquistar los distintos territorios de la casa de Andy y conseguir descubrir quiénes eran.

No lo hemos conseguido, así que por la tarde, después de las duchas, hemos entrenado nuestra velocidad y estrategia jugando a Cazas y Bombarderos en dos equipos. Ha sido muy divertido, y creemos que ya estamos listos para hacer frente a los villanos. Después de merendar, Mr. Potato nos ha pedido ayuda así que hemos creado un Mr. o Ms. Potato cada uno. En unos tres días les crecerá el pelo… ¡Qué ganas de verlo! Aún siguen los villanos deambulando por el campamento… ¡Tenemos que hacer algo!

 

Yesterday at night the Hobbits had prepared a unique casino with loads of fun activities. Now, that was an experience! We got prices such as candies, pompoms, painting the faces of our councelors… How cool!!! Before bed time, our councelors sang a few songs, among them was a new one about camp life in Navatormes which we are currently learning.

Today, in the morning, we woke up in the world of TOY STORY. To start the day on the right foot, we danced some hip-hop, later created our own toys and made costumes of Woody, BuzzLightyear, T-Rex… Amazing! Unfortunately we learned that some toys are the villains in this camp, therefore we had to uncover who they were by playing a Risk where we had to take over different territories from Andy’s house.

We failed though, hence tonight, after showering, we trained our speed and strategies by playing Hunters and Bombers. It was indeed fun, we believe to be ready to face the villains. After snack time, Mr. Potato requested help so we had to créate, each one of us, a Mr. or Mrs. Potato. In just two or three days, it’s grow hair… We can’t wait to see it! But the villains are still out there… We have to do something!

 

Hobbits

Ayer por la noche tuvimos la suerte de celebrar el Casino con los Tinnies. Nos lo pasamos increíble haciéndoles reír y jugando con ellas.

Hoy nos hemos levantado en el Caribe para formar parte de la pandilla de los Piratas. Ello nos ha traído la oportunidad de vestirnos como ellas/os y de realizar diferentes pruebas de habilidad, que nos han dejado tan sucios/as como a auténticos piratas.

Por la tarde de nuevo nos han puesto a prueba haciendo banderas y fabricando un barco pirata en el que nos hemos metido todo el equipo para protegernos en la guerra de agua, hundir la flota. Además hemos tenido la oportunidad de hacernos unas verdaderas banderas piratas para llevar a casa. ¡A ver qué hacemos esta noche!

 

Yesterday night we we so lucky we celebrated the Casino with tinnies. We had such a funny time making them laugh and laying with them.

Today we woke up at the Caribbean Sea to join the Pirates Crew. They brought us the chance to dress as them and play different games to test our hability, that left us as dirty as real pirates.

At the afternoon we created our own flags and we built a horse where we protected ourselves during the water war, master and comander. We even had the chance to créate some real pirate flags to take home. Let’s see what’s plan for tonight!

 

TEENS:

¡Buenas tardes noches! Ayer tuvimos una noche súper chula, dormimos en la zona de las pozas naturales de “Pozo de las Paredes”, era como un teatro abierto sólo para nosotras/os. Hicimos varios juegos nocturnos y después nos pusimos a ver las estrellas al completo mientras nos contaban historias mitológicas las monitoras. Caímos redondos porque, la verdad, tres días de marcha montañera se notan. Fue genial dormir teniendo ese espectáculo en el cielo y despertarse con esas vistas. Al despertarnos, nos dijeron que había previsión de lluvias pero, después de varias gestiones y gracias a la confianza que tienen nuestros monitores en nosotros, nos dejaron bañarnos mientras decidían cómo organizarse. Al final la lluvia se quedó sin venir ¡y nosotras encantadas! Pasamos la mañana bañándonos, comiendo y haciendo la ruta de vuelta al campa sin sol, ¡maravilloso! Además, en una de las paradas para la merienda nos encontramos con una orquesta de la fiesta del pueblo ¡menuda sorpresa! Veréis qué fotos más bailongas porque nos hemos hecho amigas de todas las personas mayores del pueblo ¡ha sido súper divertido! Y nos alegramos mucho de que el tiempo meteorológico nos haya acompañado. Ahora estamos en el campa a esperas de la siguiente velada que, cómo los monitores nos quieren mucho, nos han dicho que va a ser de relajación, ¡mañana os contamos qué hemos aprendido para poner en práctica en casa! Por último, os dejamos un pedacito de nuestra canción de entrada al campa que hemos preparado 😉 : “We are the teens! We are the best! And if you need us just ring the bell! We are the teens! We are here to help! Cause if you love us we will do it aswell!” ¡Hasta mañana!

 

English:

Good afternoon evening! Yesterday, we had a sucha cute night, we slept in Las Pozas de las Paredes, a natural place for swimming. It was an open sight just for us. We did quite a few night games, later had a wonderful star gazing while we were told mythological stories. We slept like logs, it’s understandable after three of hiking. It was amazing sleeping under this spectacular sky and wake up with such out of the world landscapes. When waking up, we were told to expect rain but after some management and the trust our councelor had on us, we were able to have another swim while they were deciding how to organize it. In the end, the rain  didn’t come and us… Happiest people ever! We spent the entire morning in the wáter, eating and coming back to camp without a storching sun. Marvelous! Furthermore, in one of our stops, we had our snack where we crossed with a village orchestra. What a surprise! You’ll see quite the dancing photos because we became friends with every elders from the village. It was so much fun! And we were glad the weather stayed the way it was. We are right now in camp waiting for the next night game, as our councelors love us so much, they told us it’s going to be quite relaxing. Tomorrow we’ll tell you what we learn to try it at home. Finally, we’re giving this wonderful starting song which we are preparing 😉 , “We are the teens! We are the best! And if you need us just ring the bell! We are the teens! We are here to help! Cause if you love us we will do it aswell!” See you tomorrow!!!

LEAVE COMMENT

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.