Navatormes 2021 Primera Quincena – Diario del campamento

Día 1

Tinies

Buenos días familia ! Por fin ya estamos de campa !!! Ayer cuando llegamos estuvimos haciendo unos juegos de presentación para irnos conociendo poco a poco. Después de cantar unas canciones, montamos todas nuestras tiendas y preparamos nuestros sacos y macutos para por la noche. Creamos nuestro grito de guerra y… a cenar !! Qué ricas estaban las judías verdes y la hamburguesa con patatas !
El juego de por la noche se llama velada, y jugamos a atrapar la bandera. Nos dividimos en dos equipos y escondimos una bandera y diferentes pelotas de tenis y Ping pong… menos mal que llevábamos las linternas Dino hubiese sido imposible. Para terminar el día, cantamos una canción, nos lavamos los dientes y a dormir para coger fuerzas para mañana, buenas noches a todos!

Good morning families! We are finally at the camp. Yesterday we arrived and played a lot of different games to get to know our fellow campers names’. After singing some songs, we pitched our tents, rolled out our sleeping bags and got our backpacks ready for the night. Before dinner we made our Tinies war cry, and after we sure were hungry. We ate green beans with ham and hamburgers with potato chips, yummy! Our game at night is called a ‘velada’ and we played capture the flag.We divided into two teams and hid a flag and different balls around the camp. Good thing we had our lanterns, if not it would have been impossible to find anything. To finish the day we sang a song, brushed our teeth and went to sleep to rest up for a big day tomorrow. Goodnight everyone! I’m sure we’ll have sweet dream under the stars.

Teens

Good morning, families! How are you doing? At around 14:00 we arrived at Navatormes, our new home during the next few —amazing— days! Some of us already knew this place and some of us are able to experience all those photos you showed us before the camp in real life. This place is so cool! It’s sooo different from where we live. We are so lucky to be surrounded by tons of trees and breathe fresh air.

As soon as we arrived we ate our snacks you prepared with so much love just for us. Then, we played a few ice breakers to get to know each other. After we got to know each other a little bit, we got to choose our tent roomie. And you know the best part about setting up our tents? All you have to do is throw them in the air and they magically set up themselves! They are kinda big so our counselors did have to help us a bit but never doubt that we are tent experts.

Throughout the afternoon we played even more fun games. Our counselors are so much fun to be around! We are gonna have the time of our lives!

After a delicious dinner, we put on some warmer clothes. It can get pretty cold out here at night. The game we played was called Smugglers and we were challenged to hide chickpeas in our clothes from one side to another without getting caught!! We are exhausted so shhhh, it’s time to go to bed after a long day. We’re going to go rest, tomorrow is another exciting day. Sending you a massive kiss!

Buenos días familias! ¿Cómo estamos? Nosotros llegamos alrededor de las 14:00 a Navatormes, lo que va a ser durante estos increíbles días nuestro nuevo hogar. Algunos ya lo conocíamos de otros años y otros hemos revivido esas imágenes que nos habíais enseñado antes de ir al campa. ¡Qué chulo que es todo! Taaan diferente de donde vivimos… Estamos rodeados de árboles y respiramos un aire súper limpio. Es una gozada.

Al llegar, nos comimos el picnic que con tanto amor nos preparásteis. Después, jugamos unos cuantos juegos para conocernos y romper el hielo. Al conocernos un poquito más, elegimos a nuestro compi de tienda. ¿Sabéis lo que mola montar nuestras tiendas? ¡Sólo hay que lanzarlas y se montan solas! Como son grandes, nuestros monis nos han ayudado un poco pero que sepáis que somos unos cracks.

Durante la tarde, hemos seguido jugando juegos muy divertidos ¿Sabéis que nuestros monitores son súper divertidos? Nos lo vamos a pasar muy bien.

Tras una rica cena, nos cambiamos la ropa porque al caer el sol hace fresco. Los juegos de la noche los llamamos veladas. La de hoy, se llamaba Contrabandistas y hemos tenido que intentar pasar unos garbanzos escondidos en la ropa de un lado a otro sin que nos pillasen, todo un reto!! Terminamos agotados así que… Shhh, es la hora de descansar después de un día agotador. Nos vamos a descansar que mañana tenemos un día hiperemocionante.
Os mandamos un beso muy grande!!

Día 2

Tinies

¡¡Buenos días familia!! Hoy nos hemos levantado con muchísima energía y con ganas de jugar.

Por la mañana, hemos estado decorando el campamento con carteles y haciendo un buzón para poder enviarnos cartas entre nosotros. En la comida, nos pusimos las botas, hemos comido macarrones con tomate y pollo… ¡¡Mmm… Riquísimos!!

Durante la tarde, jugamos a un juego temático sobre Bob Esponja. Teníamos que conquistar todos los territorios del Fondo de Bikini, donde finalmente, ganó el equipo amarillo.

Tras cenar, cogimos nuestras sudaderas y la linternas para la velada. Hemos jugado a Aduanas, un juego donde tenemos que intentar engañar a los policías para pasar objetos del país de Navatormes a Navarredonda.

Para rematar el día, leímos las cartas que habíamos escrito en el mailbox y ¡qué risa! Es hora de descansar, mañana más y mejor.

Good morning everyone! Today we woke up with a ton of energy to play. In the morning we decorated the camp with some beautiful signs and made an amazing mailbox to send letters between our group. At lunch we filled up on pasta, tomato sauce, and chicken, delicious! The afternoon was incredible, we played a Spongebob Squarepants themed game. Our teams had to conquer the most territory in Bikini Bottom, our winning team was team Spongebob! But we had a lot of fun supporting our mates and learning about the ocean.

For dinner we had salad, sausages, and potato puree, we loved it.

At night we played ‘Customs’, it’s a game where you have to trick the police to smuggle objects from Navatormes to Navarredonda. You should have heard some of the stories, they knocked our socks off! To close the day we read letters from the mailbox and had a laugh before heading off to bed. Goodnight and sleeptight!

Teens

¡Buenísimos días familias! Hoy nos hemos levantado pronto y hemos ido directos a desayunar. Se duerme muy bien en la tienda de campaña!!

Por la mañana, hemos realizado una water gymkhana en la que nos hemos mojado mucho y que finalizamos con una guerra final contra los monitores. Nos ha costado pero al final les hemos ganado tras tirarles cubos y globos de agua.

Después del tiempo libre, hemos jugado a Save the egg y teníamos que construir un cohete en el que metíamos un huevo y lanzado desde cierta altura, tenía que sobrevivir. Todos los monitores han acabado con huevos en la cabeza tras hacer pleno de huevos salvados.

Hoy para cenar comimos ensalada y salchichas con puré de patata. No ha quedado nada en el plato de lo rico que estaba.

En la velada, nos convertimos en entrenadores Pokemon y teníamos que cazar a los monitores para conseguir la medalla de cada gimnasio y ser el mejor de todos. El equipo de Balbasur ha ganado por muchísimo, pero hemos luchado con todas nuestras fuerzas!!

Para finalizar el día, hemos estado hablando con los monitores sobre cómo ha ido el día y hemos contado nuestro mejor momento, nos hemos reído mucho con algunas historias.

¡Buenas noches!

Good morning, families! Today we woke up early and went straight to breakfast. Sleeping in a tent isn’t that bad after all!!

In the morning we did a water gymkhana and we got so wet trying to throw water balloons and buckets of water at the counselors. It was hard but we beat them in the end!!

We needed to get some strength back so we ate macaroni with tomato sauce and chicken and it was delicious!

After our free time, we played Save The Egg. We had to build a rocket and put an egg inside and it had to survive the fall from a distance. All the counselors ended up covered in egg after we smashed them on their heads!!

Time to shower, calls and free time. After that, we had salad, sausages and mashed potatoes. It was so good we didn’t leave anything on our plates!!

For our night game, we had to turn into Pokémon Trainers and hunt the counselors to get the golden medal at each battle ring and be the best of all. Bulbasur’s team won by far, but we all put up a great fight!!

To end the day, we had a chat wirh our counselors about how the day went and we told them our favorite part of the day. We laughed a lot with some of the stories.

Tomorrow there will be more and much better! Good night!!

Día 3

Tinies

Hola familia !! Qué ganas de contaros todo lo que hemos hecho hoy ! Nos levantamos por la mañana y bailamos un poquito para ir calentando. Después de varias coreografías nos pusimos el bañador y… a bañarnos al río !!! Uuufffff que fría estaba el agua pero mereció la pena, qué bien nos lo pasamos.

Como somos muy curiosos, fuimos a explorar el terreno del otro lado Del Río. Jugamos a un juego súper chulo, que se llamaba matriculas. Consistía en que cada uno de nosotros llevábamos una matrícula con números y letras, y teníamos que escondernos para que el equipo contrario o descubriese la nuestra, mientras que teníamos que memorizar y decir en voz alta la del contrincante. Merendamos al lado Del Río, unas naranjas muy jugosas mientras descubríamos la naturaleza que había alrededor. Que divertidas son las libélulas !!!

Después, nos hemos dividido en 6 equipos para hacer juegos cooperativos: footbaseball, chinese football and parachute. No sabríamos decidir cual nos gustó más.

Después de un poco de tiempo libre, fuimos a cenar una rica sopa y merluza en salsa de tomate, que hambre teníamos !!

Antes de la velada, hicimos un gran círculo mientras veíamos el atardecer, cantamos la canción de “chicacochica” y jugamos al Linternazo, donde comprobamos que ya nos sabemos todos los nombres de nuestros compañeros y terminando el día como un gran equipo!!

Antes de dormir, leímos como siempre el mailbox, cuantas cartas había!! Propusimos muchos retos a los monitores y los consiguieron todos.

Tenemos ganas de irnos a dormir para ver qué actividades haremos mañana ! Good night everyone !!

Hello everyone! We’re so excited to tell you what we did today. We woke up this morning and danced to warm up. After a few dance routines we put on our swimsuits and went to the river! Ooffffff….. the water was cold but worth it, and we loved it. We filled up on rice with tomato and beef steaks.

Since we are so curious, we went to explore the territory on the other side of the river. We played a super cool game called «License Plates». Each of us had a license plate with numbers and letters, and we had to hide ourselves so the other team couldn’t see our license plate and memorize it. If they said it out loud we were out.

We had our snack next to the river, some very juicy oranges, meanwhile we discovered the nature around us. The dragonflies were so beautiful!

After we went back to camp and we split up in 6 groups to play cooperative games: footbaseball, Chinese football, and parachute. We couldn’t tell you which one we liked the most.

After a little bit of free time we had dinner, tasty noodle soup and hake in tomato sauce. We sure were hungry. After the night game, we made a big circle while we watched the sunset. Later we sang «chicacochica» and played Flashlight. We made sure that we knew all of our fellow campers names’ and we finished the day as a team. Before bedtime, we read the mailbox (like always) and there were so many cards! We challenged the counselors to some dares and of course they triumphed! We were very ready for bed to see what we would be doing tomorrow. Good night everyone.

Teens

¡Buenos días por la mañana! Hoy los monitores nos han levantado disfrazados de tribu, algo nos decía que iba a ser un día especial y efectivamente, hoy hemos tenido el día temático de Wakanda!!

Por la mañana nos hemos separado por tribus para crear nuestra propia bandera y nuestro grito de guerra. Después hemos realizado unos juegos con distintas destrezas para ganar los máximos puntos y tener más ventaja para la batalla final.

Para comer hemos tenido arroz con tomate y filete de ternera con patatas, no ha sobrado nada!! Después del tiempo libre, hemos seguido con un juego de estrategia llamado Catán en el que teníamos que conseguir una serie de objetivos para obtener distintos materiales. La batalla final ha sido una lluvia de esponjas, pintura y cubos de agua, adrenalina pura!!

La hora más esperada, la de las duchas y tiempo libre. Para cenar una sopa y pescado con tomate que nos ayuda a recuperar fuerzas. Por la noche, hemos jugado a un juego de pistas en el que hemos tenido que desactivar la bomba que ponía en peligro a toda la civilación de Wakanda. Gracias a nosotros, la bomba ha sido desactivada y destruída.

Antes de dormir, reunión con los monitores, mejores momentos del día y a descansar. Mañana os contamos más!!

Good morning in the morning!! Today the counselors woke us up dressed up as tribe warriors and something told us it would be a special day. It was exactly that! Today’s theme was Wakanda!!

In the morning we were divided into tribes to create our own flag and war cry. After that we played some games with different categories to win points and have an advantage in the final battle.

For lunch we had rice with tomato sauce and beef steak with potatoes, we emptied our plates!! After the free time, we played a strategy game called Catán where we had to complete a series of challenges to earn different materials. In the final battle, sponges, paint, and buckets of water were flying everywhere!! It was a pure adrenaline rush!!

And now, the moment we were waiting for: showers and free time. For dinner we had soup, fish with tomato sauce for fuel. At night, we played a game with clues in which we had to deactivate a bomb that was threatening the people of Wakanda. Thanks to us, it was destroyed before it was too late.

Before bed, we had a meeting with the monitors to tell our favourite moments and time to rest. We will tell you more tomorrow!!

Día 4

Tinies

¡Buenísimos días por la mañana! Menudo día nos espera. Después de un buen desayuno, crema solar, bañador y unos bailecitos… hoy hemos tenido WATER GYMKHANA. Nos empapamos en todos los juegos y además conseguimos mojar a todos los monitores.

Antes de la comida, aprovechamos el tiempo libre para hacer pulseras y escribir cartas para nuestros amigos.

Por la tarde, hicimos la súper actividad de Holiday Passport, donde teníamos que pasar por diferentes pruebas relacionadas con fiestas típicas como: Carnaval, la Tomatina, Descenso del Sella, Fallas y Pascua. Entre medias, hicimos un descanso para merendar un bocadillo de jamón york.

Después de todos los juegos, nos dimos una ducha calentita y… a cenar. ¡Qué rica estaba la ensaladilla rusa y el pescado rebozado!

Los monitores nos pusimos de gala para la velada de por la noche porque tocaban… los Oscars !! Mejor película, cortometraje, actores y actrices… La interpretación es lo nuestro

Llega el mejor momento del día: el MAILBOX !! Que risas nos echamos leyendo las cartas y con los retos que les ponemos a los monitores…

suficiente por hoy, mañana más y mejor, buenas noches familias !!

Our counselors got dressed to the nines to present our Navatormes Oscars. We presented the best motion picture, trailer, actors and actresses….ready, set, action.

Then we capped off the night with our beloved mailbox! It was full! Lots of laughs and challenges for the counselors. That’s enough for today, and we’re excited for a great day tomorrow, night night everyone!

Good morning in the morning! We have a kicking day tomorrow after a good breakfast we put on sunscreen, our swimsuits and danced! Then WATER GYMKHANA! We got soaked, and even get the monitors wet jajaja

Before lunch we made some bracelets, wrote letters to our friends. For lunch our cooks prepared peas with ham and pork chops, so good!

In the afternoon we did the best activity yet: Holiday Passport! We got to experience a lot of different holidays, from Tomatima to 4th of July. Our favorite was the Easter Egg hunt. In between we had a break to snack on some ham sandwiches. After all of our games we worked up an appetite and had ensaladilla rusa and fried fish.

Teens

¡Buenos días family! Hoy como siempre nos hemos levantado y desayunado para afrontar el día que nos espera.

Por la mañana hemos tenido las olimpiadas de Navatormes, en la cual por grupos hemos ido participando en diferentes deportes para conseguir el máximo número de puntos y así obtener el título de campeones. La celebración ha sido toda una fiesta!!

Hoy los monitores nos han dejado un poco más de descanso y tiempo libre porque teníamos excursión a Valdeascas, unas piscinas naturales. Hemos merendado y pasado la tarde allí bañándonos y jugando con nuestros amigos.

Tras la cena, los monitores nos tenían preparado un Escape Room de terror, teníamos un tiempo límite para superar unas pruebas, conseguir pistas y acabar con la maldición del bosque. He de reconocer que nos ha dado un poco de miedo

Para cerrar el día, los monitores nos han dado la enhorabuena por nuestro comportamiento y hemos leído el mailbox.

Cada vez vamos siendo más grupo junto con los monitores, somos una piña!!

A ver que nos depara el día de mañana, cada día es una sorpresa.

Hasta mañana!! Navatornianas noches!!

Good morning, family! Today, like always, we woke up and fueled up on breakfast to face the day ahead of us.

During the morning we hosted the Navatormes Olympics. We played different sports in groups to achieve the highest number of points in able to call ourselves champions. The celebration was a total party!!

We had peas with ham and pork chops for lunch, very yummy.

Today the counselors allowed to rest a little bit and have more free time because we had a field trip to Valdeascas, a place with natural pools. We had a snack and spent the afternoon swimming and playing with our friends.

We got to Navatormes just in time for dinner. Russian salad and fish is the perfect menu to regain some strength. After dinner, the counselors prepared a horror themed Escape Room. We had limited time to finish some tasks, collect clues and put an end to the curse of the woods. To be honest, it was pretty scary

To close the day, the counselors congratulated us on our behavior and we read the mailbox. We get closer as a group with the counselors everyday, we’re a gang!!

Let’s see what tomorrow has for us, every day is a surprise!! Until tomorrow!! Good night from Navatormes!!

Día 5

Tinies

¡¡Buenos días por la mañana!! Nos levantamos con un poco de lluvia, pero no fue una excusa para dejar de pasárnoslo bien. Estuvimos por la mañana haciendo dragones para la preparación del desfile chino para cuando hagamos el humor amarillo.

Por la tarde, lo estuvimos terminando hasta que nos creamos nuestra propia gymkhana de pistas. Consistió en hacer pistas personales y esconderlas por todo el campa para nuestros compañeros !!

Durante la velada hicimos un juego que se llama Jeroglíficos, que menos mal que llevábamos las linternas sino era imposible !!

Después de este día tan duro, qué gusto meternos en el saco calentito, buenas noches familia.

Good morning in the morning ! We had a little bit of rain in the morning but we didn’t let or spoil our fun. Instead we made some amazing dragons for our entrance into Navaredonda for Humor Amarillo.
In the afternoon it cleared up and was as sunny as our dispositions. We made a gymkhana for our mates, first we though of some questions about our fellow campers and later we hid our hints around the came for them to find. We have some prospective monitors in our midst.
In our night game we put our memorization skills to the test in Hieroglyphics, good thing we have our handy flashlights.
After such a hard day we sunggled into our sleeping bags and said goodnight.

Teens

¡Buenos lluviosos días! Hoy nos hemos levantado con un poco de lluvia pero nada nos impide seguir con nuestra rutina.

Por la mañana hemos realizado un taller de dragones para hacer un desfile y hemos decorado todo el comedor como si de Chinatown se tratase.

Después de la comida y tras el tiempo libre, los monitores nos han preparado una gymkhana especial como alternativa a la actividad que no hemos podido realizar por la lluvia, pero nos han dicho que no nos preocupemos porque la haremos mañana.

Luego la ducha calentita nos ha sentado genial y hemos tenido llamadas, cuanto os echamos de menos!!

Tras la cena, hemos jugado a un juego de pistas por el bosque en el que teníamos que ir tras los árboles para no ser pillados por el otro equipo, ha sido una actividad con mucha adrenalina y con mucha tensión, nos hemos sentido verdaderos detectives.

Mañana os seguimos contando que tal el día.

Buenas noches!!

Good morning! Today we woke up and it was raining a little bit, but nothing can stop us from following our routine.

During the morning there was a dragon workshop for a parade and we decorated the whole dining room like Chinatown.

After lunch and free time, the counselors prepared a special gymkhana as an alternative of the activity we weren’t able to do because of the rain. But they told us not worry, we will do it tomorrow.

After a well needed warm shower, we were finally able to call you. We miss you so much!!

After diner, we played a clue based game in the woods. We had to hide between the trees and make sure the other team doesn’t find us. This activity was a pure adrenaline rush and there was so much tension. We felt like real life detectives.

We will tell you more tomorrow.

Good night!!

Día 6

Tinies

¡¡BUENÍSIMOS DÍAS !! Que bien hemos dormido esta noche y con cuantas ganas nos hemos levantado hoy !!

Por la mañana empezamos con la inauguración de los Juegos Olímpicos Navatornianos edición 2021. Creamos nuestro propio país y pintamos nuestra bandera para luego colgarla !

Cogimos fuerzas en la comida porque luego nos esperaba Tuvimos que coger fuerzas porque por la tarde nos esperaba… EL HUMOR AMARILLO !! Que ganas teníamos de probarlo, no os hacéis una idea de lo bien que nos lo hemos pasado, ha sido increíble !! Llegamos muertos de hambre así que deboramos la cena, leímos el mailbox porque por la noche el grupo de los mayores nos ha preparado una velada que era… EL CASINO ! Nos lo pasamos genial pero en el momento en el que nos metimos en el saco, caímos rendidos.

Dulces sueños, que mañana nos preparamos para los Juegos Olímpicos !!

Good morning in the morning! After a restful night’s sleep we left our tents excited to start the day. Our morning started with the inauguration of the 2021 Navatormes Olympic Games. We created our own country and painted our flags. Which will hang in the camp while we compete in our Olympics games tomorrow.

At lunch we fueled up for…..HUMOR AMARILLO!! We were so excited to go that we could barely contain ourselves. You can’t imagine how much fun we had, we tried tons of stations with inflatables, games and activities. We got back to camp dog tired and tucked into a filling dinner of vegetable purée and slices of pork loin and salad. Tonight we read the mailbox and later the teens had prepared a casino night for us to enjoy! We had so much fun but the minute we got into our sleeping bags we feel right asleep. Sweet dreams and tomorrow we will start our Olympic Games.

Teens

¡Buenos días! Hoy es un gran día porque vamos a montar a caballo!!

Por la mañana hemos montado a caballo, hemos hecho tiro con arco, slack line, duchas y taller de colgante de serpentinas. La verdad es que no hemos parado en toda la mañana!!

Por la tarde después de comer, además de tener tiempo libre, hemos ido a Rivendel, el río que está al lado del campamento. Nos hemos bañado, tomado la merienda y jugado a las cartas o haciendo pulseras con los monitores.

Hemos cenado y después nos tenían una sorpresa los monitores. Nos han hecho creer que ibamos a hacer una actividad cuando de repente, entran al campamento unos científicos huyendo de unos zombies. Hemos tenido que ayudarles a encontrar la cura a través de pistas, mapas y un ordenador. Zombieland ha sido una velada muy guay!!

Nos vamos a descansar que lo necesitamos para mañana.

¡Buenas noches!

Good morning! Today is a great day because we’re going horse riding!

In the morning we rode horses, we did archery, slack line, showers and a necklace workshop with confetti. We played non stop today!!

In the afternoon after lunch, we didn’t just have free time, but we went to Rivendel, the river next to the camp. We swam, we had a snack and played some card games or made some bracelets with the counselors.

We had dinner and then the counselors prepared a surprise for us. They made us believe that we would do an activity when suddenly some scientists came in running away from zombies. We had to help them find the cure with clues, maps and a computer. Zombieland was an amazing night game!!

Time to rest, we’re gonna need it for tomorrow.

Good night!

Día 7

Tinies

BUENÍSIMOS DÍAS !! Que bien hemos dormido esta noche y con cuantas ganas nos hemos levantado hoy !!
Por la mañana empezamos con la inauguración de los Juegos Olímpicos Navatornianos edición 2021. Creamos nuestro propio país y pintamos nuestra bandera para luego colgarla !
Cogimos fuerzas en la comida porque luego nos esperaba Tuvimos que coger fuerzas porque por la tarde nos esperaba… EL HUMOR AMARILLO !! Que ganas teníamos de probarlo, no os hacéis una idea de lo bien que nos lo hemos pasado, ha sido increíble !! Llegamos muertos de hambre así que deboramos la cena, leímos el mailbox porque por la noche el grupo de los mayores nos ha preparado una velada que era… EL CASINO ! Consistía en diferentes pruebas donde teníamos que pagar para poder hacerlas y recibiendo a cambio premios

Good morning in the morning! After a restful nights sleep we left of tents excited to start the day. Our morning started with the inauguration of the 2021 Navatormes Olympic Games. We created our own country and painted our flags. Which will hang in the camp while we compete in our Olympics games tomorrow.
At lunch we fueled up for…..HUMOR AMARILLO!! We were so excited to go that we could barely contain ourselves. You can’t imagine how much fun we had, we tried tons of stations with inflatables, games and activities. We got back to camp dog tired and tucked into a filling dinner of vegetable purée and slices of pork loin. Tonight we read the mailbox and later the teens had prepared a casino night for us to enjoy! We had so much fun but the minute we got into our sleeping bags we feel right asleep. Sweet dreams and tomorrow we will start our Olympic Games.

Teens

¡Buenos días! Hoy tenemos un día lleno de emociones.

Por la mañana hemos montado a caballo, hecho tiro con arco, slack line, duchas y un taller de colgante de serpentinas. La verdad es que no hemos parado en toda la mañana.

Por la tarde después de comer, además de tener tiempo libre, hemos ido a Rivendel, el río que está al lado del campamento. Nos hemos bañado, tomado la merienda y jugado a las cartas o haciendo pulseras con los monitores.

Hemos cenado y después nos tenían una sorpresa los monitores. Nos han hecho creer que íbamos a hacer una actividad cuando de repente, entraron al campamento unos científicos huyendo de unos zombies. Hemos tenido que ayudarles a encontrar la cura a través de pistas, mapas y un ordenador. Zombieland ha sido una velada muy guay.

Nos vamos a descansar que lo neesitamos para mañana.

¡Buenas noches!

Good morning! Today is a great day because we’ll have a day full of emotions!

In the morning we rode horses, we did archery, slack line, showers and a necklace workshop with confetti. We played non stop today!!

In the afternoon after lunch, we didn’t just have free time, but we went to Rivendel, the river next to the camp. We swam, we had a snack and played some card games or made some bracelets with the counselors.

We had dinner and then the counselors prepared a surprise for us. They made us believe that we would do an activity when suddenly some scientists came in running away from zombies. We had to help them find the cure with clues, maps and a computer. Zombieland was an amazing night game!!

Time to rest, we’re gonna need it for tomorrow.

Good night!

Día 8

Tinies

¡Hola familia!

Hoy os damos los buenos días los más madrugadores del campamento pero merecía la pena ya que nos ha tocado una marcha andando hasta el Jardín de Cuerdas, qué divertido !! Fuimos cantando canciones durante todo el camino y cuando llegamos… TIROLINAS !! Nos lo pasamos genial pasando por todas las pruebas, una de nuestras favoritas fue la de la Liana de Tarzaaan !! Cuando terminamos el recorrido por los árboles , nos fuimos a comer todos juntos a un merendero que hay al lado Del Río, y nos sentamos en una mesa que era ENORME !! Después de la comida, nos dimos un bañito en el río, cantamos, bailamos y jugamos con los monitores.

Durante la vuelta, seguimos cantando ya casi sin voz hasta que llegamos y para nuestra sorpresa… EL CAMPAMENTO ES NUESTRO !! El grupo de mayores no estaba así que lo acabamos conquistando !!

Después de todo el día, estábamos muy cansados por lo que reímos el Mailbox, cantamos un par de canciones y… hora de dormir !! Dulces sueños familia.

Hello families! we’re greeting you at the top of the morning, most of us still have sleep in our eyes, but it was worth it since we marched to the Rope Garden, how fun! We were singing songs the whole way there and we we got there…. ZIP LINES! We bad a great time going through the different courses, one of our favorites was Tarzan’s leap! After traversing through the treetops we went to eat together in a picnic area next to a river. We sat down at a huge table, everyone fit. After lunch we took a dip in the river, sang, danced and played with the counselors. During the night game we kept singing, even if we lost our voices a bit and to our surprise, THE CAMP IS OURS!! When teens are away Tinies come out to play! After a long day we where really tired so we read our mailbox, sang a few of our favorite sings and time to sleep. Sweet dreams family!

Teens

¡Buenos días familia! Hoy hemos descansado un poco más porque estábamos solos en el campamento, el grupo de los pequeños se había ido de ruta bien temprano.

Hemos desayunado con música y con todos los monitores, que divertido ha sido!

Después hemos preparado el macuto, el saco de dormir y la esterilla porque hoy dormimos fuera del campa!

Hemos ido de ruta a las piscinas naturales donde al lado se encuentra el jardín de cuerdas. Hemos comido y posteriormente nos hemos ido a realizar el jardín de cuerdas. Que guay ha sido pasar por las pruebas de pino a pino y la tirolina ha sido lo mejor!!

Al acabar, nos hemos puesto en marcha hacia el mirador estelar de Navarredonda, donde dormimos de vivac. Hemos jugado a un par de juegos y después los monitores nos han contado historias sobre la mitología y las estrellas.

Dormir bajo las estrellas es una experiencia que volvería a repetir seguro.

Buenas noches!!

Good morning, family! Today we rested a little bit more because we were alone at the camp, the little ones went on a hike super early in the morning.

We had breakfast with music and all the counselors, it was so much fun!

After that we prepared our backpacks, sleeping bag and the sleeping mat because today slept outside the camp!

We hiked to the natural pools that are next to the rope park. We ate and went straight to the park. It was so cool to go through all the tests from one pine tree to another. The zip line was the best!!

When we finished, we hiked to the stellar lookout of Navarredonda, where we slept. We played a few games and then the counselors told us stories about mithology and the stars.

Sleeping under the stars is an experience I must have again without a doubt!

Good night!!

Día 9

Tinies

Hola familia !! Os damos los buenos días aún todavía con las legañas, pero merecía la pena ya que hicimos una marcha andando hasta el Jardín de Cuerdas, qué divertido !! Fuimos cantando canciones durante todo el camino y cuando llegamos… TIROLINAS !! Nos lo pasamos genial pasando por todas las pruebas, una de nuestras favoritas fue la de la Liana de Tarzaaaaaaaaan !! Cuando terminamos el recorrido por los árboles , nos fuimos a comer todos juntos a un merendero que hay al lado Del Río, y nos sentamos en una mesa que era ENORME !! Después de la comida, nos dimos un bañito en el río, cantamos, bailamos y jugamos con los monitores.
Durante la vuelta, seguimos cantando ya casi sin voz hasta que llegamos y para nuestra sorpresa … EL CAMPAMENTO ES NUESTRO !! El grupo de mayores no estaba así que lo acabamos conquistando !!
Después de todo el día, estábamos muy cansados por lo que reímos el Mailbox, cantamos un par de canciones y… hora de dormir !! Dulces sueños familia

Hello family, we’re greeting you at the top of the morning, most of us still have sleep in their eyes, but it was worth it since we marched to the Rope Garden, how fun! We were singing songs the whole way there and we we got there…. ZIP LINES! We bad a great time going through the different courses, one of our favorites was Tarzan’s leap! After traversing through the treetops we went to eat together in a picnic area next to a river. We sat down at a huge table, everyone fit. After lunch we took a dip in the river, sang, danced and played with the counselors. During the night game we kept singing, even if we lost our voices a bit and to our surprise, THE CAMP IS OURS!! When teens are away Tinies come out to play! After a long day we where really tired so we read our mailbox, sang a few of our favorite sings and time to sleep. Sweet dreams family!

Teens

Buenos días!! Nos hemos levantado en el Mirador Estelar de Navarredonda y ha sido increíble dormir bajo las estrellas, se veía todo fenomenal.

Después de desayunar, recogimos todo y nos pusimos en marcha hacia el campamento pero haciendo una parada en el pueblo para hacer un par de compras.

Una vez llegado al campamento, duchas y comida. Por la tarde estuvimos en el río bañándonos, merendando y haciendo un taller de masajes.

Antes de la velada, cenamos y los monitores nos tenían preparada una velada para competir chicos contra chicas en diferentes pruebas de todo tipo. Estuvo muy igualado pero las chicas fueron el bando ganador!!

Buenas noches, mañana os contamos más!!

Good morning!! We woke up today at the stellar lookout of Navarredonda. It was amazing to sleep under the stars, everything looked magical.

After breakfast, we packed everything up and headed back to the camp, but we stopped at the village to buy some things.

Once we arrived at the camp, we showered and ate lunch. We spent the afternoon at the river swimming, eating a snack and doing a massage workshop.

Before the night game, we had dinner and the counselors prepared a ton of games and tests, boys against girls. It was almost tied but the girls were the winners!!

Good night, we’ll tell you more tomorrow!!

Día 10

Tinies

Buenos días a todos !! Hoy nos hemos despertado con muchas ganas de jugar, ya que pudimos dormir una hora más. Después del desayuno, hemos hecho unos bailes para activarnos, aprendiéndonos uno que nos ha servido para la velada.
Hemos tenido que crear una estructura para salvar al huevo Pepe, pero como no teníamos suficientes materiales, teníamos que hacer varias pruebas o retos para irlos consiguiendo.
Hemos comido una riquísima ensalada con filetes y puré de patata mmmmm que bueno estaba, y encima para terminar había natillas !!
Hemos empezado la tarde, ultimando los detalles de nuestra estructura que finalmente hemos probado y de 6 huevos solo se han roto dos !! Los que han sobrevivido se los hemos tirado a los monitores en la cabeza, que risa !! Como hacía mucho calor, nos han preparado una gymkhana con una lona deslizante para luego pasar por una telaraña reptando por el suelo. Hemos acabado con un pilla pilla por colores con polvos holly, éramos multicolor !! Menos mal que nos fuimos directamente a la ducha.
Cenamos gazpacho y la esperada hamburguesa con patatas, que nos dio fuerzas para seguir jugando y ganar todas las pruebas de la velada llamada Fervor. Cantamos, bailamos, imitamos sonidos… y hasta hicimos una batalla de quien aguantaba más hablar inglés !!
Después de todo el día, nos vamos a dormir !! HASTA MAÑANA

Good morning everyone! We woke up with a ton of energy today since we got to sleep in an hour. After breakfast we danced to some of our favorite songs to warm up and for our night game later. Today we had to create a structure to save our egg Pepe, but we were a little short on supplies so we had to do challenges to get more things.
We ate a delicious salad with fillets and potato puree, it was sooooo good and we even got pudding for dessert.
Starting the afternoon, we put the finishing touches on our egg ships and tested how well they protect the eggs, only 2 out of 6 eggs broke. The leftover eggs were repurposed as a hair mask for the conselors.
It was a really hot afternoon so we made a slip and slide and once we slid we had to crawl under a spiderweb, we got so dirty! We ended the afternoon by playing tag with holi powders, we were all multi colors! Then we went straight to shower. For dinner we had gazpacho and the highly anticipated hamburger. Now with more energy, we kept playing and won the rest of the challenges in Fervor, our night game. We sang, danced, imitated sounds…… until we did a battle to see who could speak English the longest. After everything we were ready for bed. See you tomorrow!

Teens

Buenos días familias, hoy nos levantamos con muchísima música y eso solo podría significar una cosa, día temático de cantantes!! Freddie Mercury, Bob Marley, Eminem y Marshmello nos han venido a visitar al campamento!!

Por la mañana hemos tenido una gymkhana para poner a prueba nuestras destrezas artísticas y así poder pertenecer al equipo de un cantante.

Por la tarde, después de comer, nos hemos dividido por equipos, nos hemos disfrazado y hemos hecho juegos de interpretación. Para finalizar la tarde hemos jugado a Norte Sur y luego duchas.

Hemos cenado y de velada, One to Win. Por equipos hemos competido en mini pruebas con límite de un minuto.

Ya nos queda poco y estamos aprovechando los días a tope.

Buenísimas noches!!

Good morning, families. Today we woke up to loud music and that can only mean one thing, today’s theme was Singers!! Freddie Mercury, Bob Marley, Eminem and Marshmello visited us at the camp today!!

During the morning we participated in a gymkhana to test our artistic talents and be able to join one of the singer’s team.

In the afternoon, after lunch, we were divided into teams, we put on costumes and played Interpreting games. To close the afternoon we played North South and then had a shower.

We had dinner and then the night game, A Minute To Win It. We competed in little challenges with a one minute time limit.

The camp is almost over and we’re making the best of it.

Good night!!

Día 11

Tinies

Buenos días !! Con cuantas ganas y energía nos hemos levantado hoy !! Nada más terminar el desayuno, sabéis lo que hicimos ??? Un Scape Room por todo el campamento ! Nuestros compañeros del campamento de Navarredonda nos habían escondido nuestras banderas y las teníamos que ir encontrando. Había pruebas un poco difíciles pero al final las recuperamos!!
Por la tarde hicimos macutos porque tocaba… VIVAC fuera del campa ! Nos fuimos a un pinar, jugamos a algunos juegos, cantamos, bailamos y nos compramos algunas chuches y helados, que ricas
Estuvo muy chulo porque cenamos todos sentados en un gran circulo.
Llegó la hora de la velada, jugamos al juego de los Locos, donde cada uno de los monitores se escondieron por todo el bosque y les teníamos que encontrar y así poder adivinar la manía que tienen y poder encontrar la cura !!
A la hora de dormir, una de nuestras monitoras nos contó un cuento sobre las estrellas, nos estamos quedando dormidos así que… BUENAS NOCHES !!

Good Morning! Today we woke up on the right side of the bed! Do you know what we did right after breakfast? An escape room all over the camp! Our fellow campers from Navarredonda had hidden our flags and we had to find them. Our hints were a little difficult but in the end we managed to find the flags.
In the afternoon we prepared our bags because we had bivouac outside of the camp. We went to a pine forest, played some games, sang, danced and then we got to buy some treats: candy and ice cream, yummy! It was soooo cool since we got to eat dinner all together in a big circle. Later we had our night game, we played «Crazy People», each of the monitors hide in the forest and we had to find them, figure out their pet peeve and then give them the cure!!
At bedtime on of our monitors told us a story about the starts and we fell right asleep, good night everyone!

Teens

Buenos días! Hoy nos hemos levantado como verdaderos espartanos, porque teníamos una Spartan Race y una guerra de polvos de colores por todo el campamento. Los monitores nos han preparado unas pruebas muy divertidas!! Lo mejor ha sido el tobogán con agua y jabón, como resbalaba!! La ducha nos ha sentado genial.

Después de comer, hemos estado ensayando actuaciones para por la noche, los monitores no nos habían dicho cual iba a ser la actividad pero nos aseguraban que nos iba a gustar.

Para la velada, hemos simulado la nochevieja!! En vez de uvas, hemos tomado gusanitos y parecía que estabamos frente a la Puerta del Sol con confeti por todos lados. Y tras la sorpresa, hemos podido representar frente a todos los acampados y monitores, lo que habíamos ensayado durante la tarde.

Esto ya casi se acaba y nos tenéis de vuelta por casa, pero aún nos queda disfrutar por aqui un par de días más.

Buenas noches familia!!

Good morning! Today we woke up feeling like true Spartans because we had a Spartan Race and a colorful powder war around the whole camp! The counselors prepared really fun challenges!! The best was the slide with water and soap, it was so slippery!! The shower after was just what we needed.

After lunch we had time to rehears for the night show. The counselors didn’t tell us what the activity would be but assured us that we would love it.

For the night activity, we did a New Years simulation!! Instead of grapes, we ate chips and it felt like we were by the Puerta del Sol with confeti flying everywhere. After the surprise, we showed off what we rehearsed to all our friends and counselors.

Camp is almost over and soon we’ll be around the house, but for now we can still enjoy a few more days.

Good night, family!!

Día 12

Tinies

Buenísimos días !! Que bien hemos dormido de vivac, nos encantó !
Nada más terminar de desayunar, pusimos rumbo a las pozas de Valdeascas, fueron súper divertidas porque había mini toboganes naturales, nos daba igual que el agua estuviera un poco fría.
Llegamos justo para la hora de comer, lavamos nuestros potos y listos !!
Por la tarde preparamos un baile y una canción porque por la noche tuvimos… NOCHEVIEJA NAVATORNIANA ! Nos tomamos los 12 gusanitos por las campanadas y luego fiestaaaaa ! Confeti, véngalas y los shows del final ! El grupo de los mayores alucinó con lo bien que lo hicimos, aunque sus actuaciones no estuvieron nada mal.
Después de este largo día, tenemos ganitas de meternos al saco por lo que… BUENAS NOCHES !!

Wakey wakey! We slept so well in bivouac, we loved it! Right after breakfast we headed over to the natural pools in Valdeascas. It was super fun since there were some natural mini slides and it was worth going in the cold water.
We got back to camp right on time for lunch, washed our plates and cups and got ready to eat.
In the afternoon we put our creativity to the test and made a dance and learned a song to preform for NAVATORMES NEW YEAR’S EVE!
We ate 12 gusanitos at the last strokes of the clock and later a party! There were confetti, flares and a show at the end. The teens were so impressed with our performance, and theirs weren’t that bad either .
After such a long day we were ready to snuggle into our sleeping bags and say good night. Let’s see what’s in store tomorrow.

Teens

Buenos días! Hoy nos hemos levantado como verdaderos espartanos, porque teníamos una Spartan Race y una guerra de polvos de colores por todo el campamento. Los monitores nos han preparado unas pruebas muy divertidas!! Lo mejor ha sido el tobogán con agua y jabón, como resbalaba!! La ducha nos ha sentado genial.

Después de comer, hemos estado ensayando actuaciones para por la noche, los monitores no nos habían dicho cual iba a ser la actividad pero nos aseguraban que nos iba a gustar.

Para la velada, hemos simulado la nochevieja!! En vez de uvas, hemos tomado gusanitos y parecía que estabamos frente a la Puerta del Sol con confeti por todos lados. Y tras la sorpresa, hemos podido representar frente a todos los acampados y monitores, lo que habíamos ensayado durante la tarde.

Esto ya casi se acaba y nos tenéis de vuelta por casa, pero aún nos queda disfrutar por aqui un par de días más.

Buenas noches familia!!

Good morning! Today we woke up feeling like true Spartans because we had a Spartan Race and a colorful powder war around the whole camp! The counselors prepared really fun challenges!! The best was the slide with water and soap, it was so slippery!! The shower after was just what we needed.

After lunch we had time to rehears for the night show. The counselors didn’t tell us what the activity would be but assured us that we would love it.

For the night activity, we did a New Years simulation!! Instead of grapes, we ate chips and it felt like we were by the Puerta del Sol with confeti flying everywhere. After the surprise, we showed off what we rehearsed to all our friends and counselors.

Camp is almost over and soon we’ll be around the house, but for now we can still enjoy a few more days.

Good night, family!!

Día 13

Tinies

Teens

Buenos días!! Hoy es nuestro último dia en este paraíso llamado Navatormes.

Es día de recogida y despedidas. Por la mañana hemos recogido macutos, tiendas de campaña y una batida completa al campamento para dejarlo limpio.

Después de comer, hemos hecho un taller para teñir camisetas, nos hemos duchado y hemos dejado todo preparado para dormir de vivac.

Por la noche la cena ha sido una hamburguesa completa y un helado, vaya cena más top!! Luego hemos cantado unas canciones y los monitores habían preparado el comedor como una discoteca. Hemos bailado y reído como nunca con todos nuestros amigos.

Esto ya se acaba y lo vamos a echar mucho de menos, a nuestros amigos, monitores y las actividades. Deseando volver el año que viene!!

Buenas noches y nos vemos mañana!!

Good morning!! Today is our last day in this paradise called Navatormes.

Today is the day we pack everything up and say goodbye. In the morning, we packed our bags and our tents and cleaned the whole camp.

After lunch, we did a tie dye workshop, we showered and prepared everything to sleep outside.

We had hamburgers and ice-cream for dinner, it was the best dinner ever!! After that we sang some songs and the counselors turned the dinning room into a club. We danced and laughed like never before with all our friends.

It’s coming to an end and we’re really going to miss our friends, counselors and all the activities. Can’t wait to come back next year!!

Good night see you tomorrow!!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *